שאלות נפוצות
1) ההורים שלי נולדו בלוב, האם אני יכול/ה לקבל אזרחות איטלקית?
כן, יש לך בוודאות זכות לקבל אזרחות איטלקית, אך יהיה עליך לומר לי באיזו שנה הם נולדו, כדי להבין האם ניתן להתחיל את ההליך מההורים או מהסבים. הכול תלוי בהוכחת שרשרת יוחסין תקינה, ואין צורך בבדיקה מוקדמת מיוחדת. אתם יכולים לקבל אזרחות איטלקית.
2) האם מספיק שאני צאצא של סב/אב שנולד בלוב כדי לקבל אזרחות איטלקית?
כן, הורה אחד או סבא או סבתא מספיקים.
3) האם ניתן לדלג על דור?
לא, החוק האיטלקי קובע שילד של אזרח איטלקי הוא איטלקי. לכן, כדי לקבל אזרחות איטלקית, ההורה או הסב או הסבתא חייבים להשתתף, החל מזה שנולד בלוב. ניתן לדלג רק על אנשים שנפטרו, אך גם במקרה זה, יידרשו תעודותיהם כדי להוכיח את השושלת.
4) כיצד התהליך עובד?
יש לפתוח בהליך משפטי בבית המשפט של רומא, נגד משרד הפנים, ובית המשפט יכריע לאחר שיערב גם את התביעה הכללית.
5) מהן מסגרות הזמן?
הדבר תלוי בשופט שידון בתיק. יש שופטים הקובעים מועד לדיון כבר לאחר מספר חודשים, אחרים לאחר שנה, ויש כאלה ששוהים חודשים רבים רק כדי למסור מועד לדיון. באופן דומה, יש שופטים שכותבים את פסק הדין בתוך מספר שבועות ואחרים לאחר מספר חודשים. בממוצע, ההליכים נמשכים כ־18 חודשים.
6) האם אני יכול להשתתף לבד ואז ילדי ילך לקונסוליה?באופן כללי, ככל שיותר אנשים משתתפים באותו הליך (עם אותה שרשרת יוחסין), כך העלות הממוצעת לכל אדם יורדת. בפרט, אנשים בגירים עשויים להיתקל בקשיים ברישום תעודת הלידה שלהם בקונסוליה, ולכן אני ממליץ לכלול בהליך את כל הבגירים או מי שיהפכו לבגירים במהלך ניהול התיק.
7) מה שיעור ההצלחה?
אני עוסק בתחום זה למעלה מעשר שנים, יותר ממאה משפחות קיבלו אזרחות איטלקית, ולא הפסדתי אף הליך. יש לי 100% הצלחה בתיקים.
8) כיצד אוכל לקבל מידע על התיק שלי?
באפשרותך לשלוח לי דוא״ל ואשיב לך תוך זמן קצר. אעדכן אותך בכל התקדמות.
9) מהו הצעד הראשון כדי להתחיל?
עליך לשלוח לי דוא״ל לכתובת:
studiolegalecoen@gmail.com
ולצרף את עץ המשפחה שלך עם הפרטים המלאים של כל האנשים הרלוונטיים, החל מבן המשפחה שנולד בלוב (שם פרטי, שם משפחה, תאריך ומקום לידה, והאם הם בחיים). אין צורך בתבנית מסוימת – ניתן לכתוב זאת בכל דרך שתרצה, גם בגוף המייל או במסמך מצורף.
10) אילו תעודות אצטרך?
אני בודק כל מקרה לגופו, ולאחר סקירת עץ המשפחה שלך, אשלח לך רשימה ספציפית של התעודות שאני צריך.
בוודאות תצטרך:
- תעודת תמצית רישום של בן המשפחה שנולד בלוב, ואם אפשר, את התעודה המעידה על האזרחות הישראלית של בן המשפחה (אך זה לא חובה);
- תעודות הלידה של כל המשתתפים (למעט בן המשפחה שנולד בלוב, שבדרך כלל אין לו תעודה) ותעודות שינוי שם או משפחה ותעודת נישואין;
- הדורות שביניהם צריכים לשלוח לי גם את התמצית רישום המציגה את שמות ההורים והילדים;
- עותקים של דרכונים ישראליים;
- כל מסמך שמקורו בלוב (לא חובה).
11) מה עליי לעשות עם תעודות אלה?
עליך לשלוח לי את התעודות בעברית, כדי שאוכל לבדוק אם חסרה תעודה כלשהי או אם הן מספיקות להוכחת שרשרת היוחסין. לאחר שאאשר שהן תקינות, יהיה עליך להחתים כל תעודה באפוסטיל ולתרגם אותה על־ידי מתרגם מוסמך על־ידי הקונסוליה. תעודות לידה, נישואין ושינוי שם/שם משפחה חייבות גם באימות קונסולרי, אולם אם התרגום נעשה על־ידי נוטריון דובר איטלקית – לא יידרש אימות קונסולרי אלא רק תרגום ואפוסטיל. אני אבדוק גם את התרגומים באיטלקית.
12) האם בן/בת הזוג יכול/ה להשתתף?
בן/בת הזוג שלך בהחלט יכול/ה להשתתף אם הנישואין נערכו לפני 1983; אחרת, הוא/היא לא יכול/ה להשתתף בתהליך.
13) האם עליי להגיע לאיטליה במהלך התהליך?
לא, זה לא הכרחי.